Tendez l'oreille

Mais si, je te jure, c’est une chanson contre la guerre !

Par chryde

En France, on vit confortablement, sans vraiment se soucier des paroles des chansons anglo-saxonnes. Mais la chose peut-être importante, ne serait-ce que pour le jour où vous voudrez draguer une petite anglaise en lui dédicaçant un morceau. Berlitz a décidé de communiquer sur la chose, en détournant les paroles sans toucher à la chanson. “Can’t touch this” devient “Ken Touched this”, et c’est hilarant…

Pour plus, sur le sujet, on ira consulter la Misheard Lyrics Database, et rire de ces gens qui entendent Nirvana chanter “here we are now, in containers” ou Madonna “like a virgin, touched for the 31st time”


Pas de mots cles pour ce post.

 

tout pareil

Oui parce qu'on n'allait quand même pas s'arrêter là La vie à 200 à l’heure sur ordinateur

Les platanes n'ont qu'à bien se tenir De bien jolis accidents de la route

Heath Ledger : Et Terry alors ?

Go

BienBienBien vous propose trois flux :

  • Tout BienBienBien
  • LiensLiensLiens
  • Les articles BienBienBien
BienBienBien ne serait rien sans liens, ne serait rien sans VOS liens... Vous avez trouvé quelque chose d'intéressant, d'ahurissant, de merveilleusement futile, envoyez les nous en cliquant là. On vous fera des sourires.   La boite à liens
BienBienBien est maintenant disponible dans une version spéciale iPhone, pour tenir encore mieux dans la poche    La version iPhone

LiensLiensLiens